안녕하세요,
Hello again Guys, Di post ini saya akan
mencoba untuk menjelaskan tentang partikel-partikel yang ada pada Bahasa Korea
yaitu [이/가], [은/는]. Kebanyakan Bahasa tidak memiliki partikel seperti pada
Bahasa Indonesia, Jadi ini akan sedikit sulit untuk dimengerti oleh
negara-negara yang tidak menggunakan partikel seperti pada Bahasa Indonesia.
Okay, So what’s that?
Topic Marking Particles.
[은] Dan [는].
Fungsi
utama dari [은] Dan [는] adalah
untuk Memberitahukan kepada orang lain tentang apa yang Anda bicarakan atau
yang akan Anda bicarakan, Dan digunakan setelah Noun.
Kata yang
berakhiran dengan Huruf Konsonan menggunakan [은],
Kata yang
berakhiran dengan Huruf Vokal menggunakan [는].
Contohnya
:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]
나 [na] + 는 [neun]
Biasanya
(Tidak selalu) kata yang menggunakan [은] Dan [는] sama
dengan Subject pada kalimat tersebut.
저 [jeo] =
Saya
저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = Untuk Saya
저는 학생입니다. [jeo-neun hak-saeng-ib-ni-da]
= Saya adalah Murid.
Disini
kata “Saya” merupakan topik dari kalimat tersebut, Tetapi keunikan daripada
Bahasa Korea dapat ditemukan disini,
내일 저는 일해요. [nae-il jeo-neun il-hae-yo]
= Besok saya bekerja
*내일 = Besok
일하다 = Kerja
Pada
kalimat ini “Besok” adalah topik dari kalimat ini, Tidak pada “Bekerja” karena
bukan “Besok” yang bekerja melainkan “Saya”.
Subject Marking Particle.
[이] Dan [가].
Fungsi daripada [이],[가] lebih
simpel daripada Topic Marking Particle,
Kata yang berakhiran dengan Huruf
Konsonan menggunakan [이],
Kata yang berakhiran dengan Huruf
Vokal menggunakan [가].
Contohnya :
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교
[hak-gyo] + 가 [ga]
Jadi,
Topic
Marking Particle [은/는]
Menunjukkan Topik daripada kalimat, Sedangkan Subject Marking Particle [이/가]
Menunjukkan Subject daripada kalimat tersebut.
Apakah Hanya Itu?
Ada apa lagi tentang [이/가], [은/는]?
1. Untuk
menggunakan [은/는] harus ada nuansa “Tentang”
sesuatu, “Berbeda dengan yang lain”. Dengan kata lain seperti membedakan hal
yang 1 dengan hal yang lain.
2. Untuk
menggunakan [이/가] harus ada nuansa “Tidak ada yang lain” dan tidak memperluas
arti kata tersebut dengan berlebihan.
Untuk lebih memahami mari kita lihat
contoh berikut ini,
1.
이거 사과입니다 [i-geo sa-gwa-ib-ni-da] =
Ini adalah Apel.
Pada
kalimat ini anda bisa menambah kan [은/는], dan karena이거
berakhiran d engan Huruf Vokal maka menggunakan[는].
이거는 사과예요.
[i-geo-NEUN sa-gwa-ib-ni-da] = Ini adalah Apel (yang lain bukanlah apel tetapi
ini adalah Apel)
Jadi Anda
bisa bayangkan pembicaraan seperti :
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah Kopi.
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN
mul-i-e-yo] = Itu adalah Kopi tetapi ini adalah Air.
이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN
o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
= Kalau yang ini berbeda lagi, ini Jus
jeruk.
이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
=
Bagaimana dengan yang ini? Apa ini?
Seperti
yang Anda lihat pada Contoh kalimat diatas, semua kalimat tersebut seperti
membandingkan sesuatu, Disanalah anda menggunakan [은/는].
2.
좋아요 [jo-a-yo]
= Bagus, 뭐 [mwo] = Apa, 이/가 [i/ga] =
subject marking particles.
Bayangkan
seseorang berkata 좋아요 [jo-a-yo] yang memilliki arti “Bagus”
“Saya suka itu”
Tetapi
Anda tidak tahu apa yang bagus, Anda bisa bertanya “Apanya yang bagus?”
Anda bisa
bertanya dengan 뭐가 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?], Pada kalimat ini [Ga]
memperjelas apa yang bagus dari Subject tersebut.
Jika
seseorang berkata :
ABC 좋아요. [ABC
jo-a-yo] = ABC Bagus.
Tetapi Anda tidak setuju dengan ABC bagus
melainkan XYZ yang Bagus, Anda bisa Berkata ABC 좋아요? XYZ가 좋아요! [ABC
jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]
Dilihat dari Contoh diatas [이/가]
Digunakan juga untuk memperjelas dari Subject tersebut Seperti Siapa yang
melakukan, Mana yang Bagus,dll…
Ok, Itu hampir mencakup semua tentang
Marking particle, Jika Anda melihat di drama Korea ataupun berinteraksi dengan
Orang Korea mereka mungkin tidak menggunakan Marking Particle diatas, tetapi
jika anda ingin memperjelas Kalimat Anda, Marking Particle sangatlah penting.
That’s all….
Ini adalah salah satu topik yang
sangat susah untuk dimengerti oleh Orang Indonesia karena pada dasarnya Bahasa
Indonesia tidak memiliki Marking Particle seperti Bahasa Korea ataupun Bahasa
Jepang, Tetapi jika Anda pernnah mempelajari Bahasa Jepang mungkin ini akan
lebih mudah dimengerti :p~.
Jangan lupa Coba buat Contoh Kalimat
Anda di Comment Box. Happy Learning ~
bagus sekali penjelasannya. terima kasih banyak-banyak ya :)
ReplyDeleteSama"... maaf akhir" ini gk update... lg midtermmm :(
Delete안녕 하세요..
ReplyDelete한국어를 정말 좋아요..
한국어가 정말 좋아요...
Delete좋아요 merupakan kata sifat yang memiliki arti bagus.
Sedangkan 좋아해요 merupakan kata kerja yang memiliki arti suka.
을/를 digunakan sebelum kata kerja :)
translate dari talktomeinkorean
ReplyDeletesangat membantu :)
ReplyDeletemohon maaf,kok perasaan kaya penjelasan di ttmik ya,cuma d translate aja ke b.indonesia....kalau salah mohon dimaafkan...semoga membantu bagi yang lain
ReplyDelete